最新动态
企业资讯和行业热点
云端对话 | 上海外国语大学高级翻译学院执行院长、联合国原口译司司长李正仁先生谈文化艺术与大国地位
日期:2019-09-29 阅读:
分享:

9月8日下午,上海外国语大学高级翻译学院执行院长,联合国原口译司司长、欧盟中文口译考试外部考官李正仁教授受邀为亚洲艺术品金融商学院学员与嘉宾作题为《文化和艺术才是树立和支撑大国地位的流深静水》主旨演讲。范勇院长及上海金融机构、文化艺术、科技创投等各界嘉宾参加了本次活动。

李正仁教授作为联合国有史以来担任口译司司长的唯一中国人,每年负责为7千余场国际会议提供口译服务,李教授还曾担任联合国日内瓦总部危机管理小组成员,上诉委员会联合主席,多语言平等协调员,高级职员晋升委员会成员,口译考试委员会副主席,联合国签约译员晋升委员会主席,联合国大学外联计划协调员等。


李教授结合自己多年来在联合国工作的经历,以宏阔国际视野站在民族文化自信高度,介绍了世界各国地缘属性的文化根源,以及如何在联合国的平台上宣传本国和本民族的文化内涵。他认为,为国家赢得尊重和支持是联合国代表、工作人员天然的职责。面对纷繁复杂世界变局,如何实现和谐共融的可持续发展是一个巨大的挑战,国家和政府在国际交流中的重要环节往往也取决于具体工作人员的个人修养和人格魅力,国民文化艺术素养显得尤为重要。李教授结合国际社会众多的案例,深入系统的阐释了文化艺术在国际交流中的重要作用。李教授还分享了联合国日常工作的种种趣闻。

学院鉴于李教授在国际文化沟通与传播中发挥的重要作用,特向李教授颁发了“亚洲艺术品金融商学院智库专家”的荣誉聘书,以示敬仰!李司长也为学院写下寄语,以鼓励学院近年来在艺术品金融领域做出的创新探索:“站的高、看的远、贡献大!”

021 68599606
服务时间:周一到周五 09:00-18:00
地址:中国上海市 黄浦区 中山东二路58号 A幢301单元
邮箱:info@aiaf.edu.cn
邮编:200010
微信公众号
官方微博